From 2013 through 2015, dance organizations increasingly offer programming for social impacts that aim at improving the lives of individuals and their communities. The goal of this phase of research of the Canada Dance Mapping Study was to provide new knowledge and gain a better understanding of activities of programs that are offered by dance organizations to achieve social impacts.
Les organismes de danse développent de plus en plus (entre 2013 et 2015) une programmation ayant un impact social qui vise à améliorer la vie des Canadiens et des Canadiennes, ainsi que leurs communautés. Cette phase de la recherche sur l'étude de la cartographie de la danse au Canada a pour objectif de fournir de nouvelles connaissances et d'acquérir une meilleure compréhension des activités ou des programmes qui sont offerts par les organismes de la danse pour atteindre un impact social.
The term "social impact" is used to signify a broad range of impacts that incorporate the physical, emotional, and psychological well-being of Canadians and the communities they live in.
Le terme «impact social » est utilisé pour désigner un large éventail d'impacts qui intègrent le bien-être physique, émotionnel et psychologique des individus et des communautés où ils vivent.
Responding organizations offering programming with social impact objectives most often described their top programs as broad-based, and not targeting any particular segment (58%). Among those responding to the survey with a target, children and youth are often the target of their top programs.
Les organisations qui ont répondu au sondage et qui offrent une programmation avec des objectifs d'impact social décrivent le plus souvent leur programmes principaux comme étant le résultat d’une approche globale, ne ciblant aucun segment en particulier (58%). Parmi ceux qui ont répondu à l'enquête avec un segment déterminé, il s’avère que les publics cibles de leurs principaux programmes sont souvent les enfants et les jeunes.
Programming is primarily delivered through classes, followed by dance workshops. Other methods used less include community events, cultural festivals and arts education (school) programs.
La programmation est principalement offerte par le biais des classes, suivie par des ateliers de danse. D'autres modalités incluent, dans une moindre mesure, des évènements communautaires, des festivals culturels et des programmes d'éducation artistique (scolaires).