The Butterfly Effect of Translation

It all starts with a good book. Then a translator, writer or publisher is inspired to see it translated. Suddenly, thousands of readers discover another side of Canadian literature.

The program

The Canada Council offers two programs to support the translation of Canadian-authored literary works:

If you are an author or translator and are interested in one of the programs, contact a publisher and tell them about it.

Translation Rights Fair 2016

Thursday January 28 (5 p.m. to 7 p.m.) to Friday January 29 (8:30 a.m. to 5 p.m.)
McGill University New Residence Hall
3625 Park Avenue, in Montreal

The Translation Rights Fair gives English- and French-language publishers the opportunity to meet, exchange information, and buy and sell translation rights.
For the past five years, the Canada Council for the Arts, with the support of the Department of Canadian Heritage, has organized a Translation Rights Fair.

Now, you can join us for the 2016 edition in Montreal.

Don’t miss this opportunity to meet, exchange and do business with fellow publishers from across Canada. 

You can register by sending back this completed form  [DOC, 125 KB] by email to

Registration deadline:  Monday, December 14 2015

Here’s an overview of what’s planned:
Thursday, January 28 – from 5 to 7 p.m.

Friday, January 29 – from 8:30 a.m. to 5 p.m.

  • One-on-one business meetings between English- and French-language publishers. Each publisher will have a table for these meetings.
  • Buffet lunch  
  • An information session on Canada Council’s New Funding Model and the grant programs for publishers.

For information, please contact:
Marion Vitrac (
Chris Toner (


We acknowledge the financial collaboration with the Department of Canadian Heritage through the National Translation Program for Book Publishing.